大树将军冯异
《后汉书》〔南北朝〕
冯异为人谦退不伐, 行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军士皆言愿属大树将军。光武以此多之。
译文及注释
译文
冯异为人谦虚退让,不自我夸耀。出行与其他的将领相遇,就把马车驶开避让道路。军队的进退驻扎都有明确的标志规范,在各部队中号称最有纪律的。每到一个地方停下宿营,众将并排而坐争论功劳时,冯异总是独自退避到树下,军中因此称他为“大树将军”。等到攻破邯郸后,光武帝重新安排各将领任务,每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因此赞扬他。
注释
伐:夸耀。
辄:就。
引:拉。
止:停下。
表识:标帜。
军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。
屏:远离(他人),避退。
及:到。
简析
本文讲述了冯异作为将领,谦让不伐,主动避让其他将领,治军严整,因此被称为“大树将军”。士兵们愿意归属他,光武帝也器重他的故事。告诉人们不论何时都要谦逊,不自我夸耀。
渡青草湖
阴铿〔南北朝〕
洞庭春溜满,平湖锦帆张。
沅水桃花色,湘流杜若香。
穴去茅山近,江连巫峡长。
带天澄迥碧,映日动浮光。
行舟逗远树,度鸟息危樯。
滔滔不可测,一苇讵能航?
荀巨伯远看友人疾
刘义庆〔南北朝〕
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。