呈吴子鱼先生
李秀才〔明代〕
凌晨走马入孤城,篱落无人杏子成。
布谷不知王事急,隔林终日劝春耕。
译文及注释
译文
凌晨时骑马疾走进入一座人烟稀少的城镇,走到一户人家的篱笆外,屋内无人,门口的树上已结满了杏子。
林间的布谷鸟似乎并不知道国家情势紧急,隔着树林整天都在欢唱啼叫,好像在鼓励人们快在这大好春光里耕田播种。
注释
走马:骑马疾走;驰逐。
篱落:篱笆。
简析
《呈吴子鱼先生》是一首七言绝句。诗人骑马进入空旷的城池,只见篱笆环绕的院落空无一人,但杏子已经悄然成熟,挂满了枝头;在这样的宁静中,布谷鸟不知人间王事的紧迫,它穿过树林,终日啼鸣,仿佛在催促人们抓紧春光进行耕作。诗人以布谷鸟的“不知”反衬出人世的纷扰与忙碌,同时也借布谷鸟的啼声寄托了对田园生活的向往和对宁静时光的珍惜。整首诗透露出一种超脱世俗、向往自然宁静的美好情感,也隐隐衬出对国事的忧虑。
猩猩嗜酒
刘元卿〔明代〕
猩猩,兽之嗜酒者也。山麓之人,设以醴。陈之饮器,小大具列焉。又织草为履,使相属也,而置之道旁。猩猩见则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。已而取差大者饮,又骂而去之。如是者数四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉则群睨嘻笑,取草履着之。麓人追之,其履相绊,无一得免焉。夫猩猩智矣,恶其为诱而卒不免于死,贪为之也!
因雨和杜韵
王守仁〔明代〕
晚堂疏雨暗柴门,忽入残荷泻石盆。
万里沧江生白发,几人灯火坐黄昏?
客途最觉秋先到,荒径惟怜菊尚存。
却忆故园耕钓处,短蓑长笛下江村。
示儿燕
孙枝蔚〔明代〕
初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖惜书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥作珍藏计乎?儿当知之。