译文
瀑布好像一派白色虹霓自天而降,飞溅起千丈滔滔雪浪。
海风没有力量将它吹断,在江月辉映下泛着白光。
像一道青色的屏障散着寒气,清清的流水滋润着青翠山岗。
这道瀑布不停地潺潺流淌,好像晶莹的帘幕挂在山上。
注释
白虹:形容瀑布自天而降,有如白色虹霓。
寻:度量单位,八尺为一寻。
雪浪:形容瀑布飞溅,激起雪白的浪花。
翠微:形容花果山青翠幽深。
潺湲:水流徐缓的样子。
参考资料:完善
《一派白虹起》是一首五言律诗,该诗描绘了花果山水帘洞瀑布壮观、神奇的景象。诗的首联以“白虹”为比喻,“千寻“的夸张,对花果山水帘洞进行了生动形象的描写;颔联化用李白《望庐山瀑布》诗,描写花果山瀑布长流不断、气韵生动、气势壮观的景象;颈联描写了瀑布为花果山增色,使的山色更加青翠可爱;尾联写瀑布挂在山洞口,真如一道水晶帘幕,天造地设、鬼斧神工。从此诗可见,这花果山果然是众猴们生活的理想之处,堪称“洞天福地”。
《西游记》第一回中,众猴们发现花果山瀑布时,写有这首诗。这首诗的第一、二句“一派白虹起,千寻雪浪飞”,以“白虹”为比喻,“千寻“的夸张,对花果山水帘洞进行了生动形象的描写。该诗的三、四句“海风吹不断,江月照还依”,化用了唐代李白的《望庐山瀑布》诗:“海风吹不断,江月照还空”。描写花果山瀑布长流不断,气韵生动,气势壮观的景象。五、六句诗“冷气分青嶂,余流润翠微”描写了瀑布为花果山增色,使的山色更加青翠可爱。结尾的两句诗,描写了瀑布挂在山洞口,真如一道水晶帘幕,天造地设,鬼斧神工。可见这花果山果然是众猴们生活的理想之处,堪称为“洞天福地”。
参考资料:完善
杭州有西湖,颍上亦有西湖,皆为名胜,而东坡连守二郡。其初得颍,颍人曰:“内翰只消游湖中,便可以了公事。”
秦太虚因作一绝云:“十里荷花菡萏初,我公身至有西湖。欲将公事湖中了,见说官闲事亦无。”后东坡到颍,有谢执政启云:“入参两禁,每玷北扉之荣;出典二帮,迭为西湖之长。”
故其在杭,请浚西湖,聚葑泥,筑长堤,自南之北,横截湖中,遂名苏公堤。夹植桃柳,中为六桥。南渡之后,鼓吹楼船,颇极华丽。后以湖水漱啮,堤渐凌夷。入明,成化以前,里湖尽为民业,六桥水流如线。正德三年,郡守杨孟瑛辟之,西抵北新堤为界,增益苏堤,高二丈,阔五丈三尺,增建里湖六桥,列种万柳,顿复旧观。久之,柳败而稀,堤亦就圮。
嘉靖十二年,县令王釴令犯罪轻者种桃柳为赎,红紫灿烂,错杂如锦。后以兵火,砍伐殆尽。万历二年,盐运使朱炳如复植杨柳,又复灿然。迨至崇祯初年,堤上树皆合抱。太守刘梦谦与士夫陈生甫辈时至。二月,作胜会于苏堤。城中括羊角灯、纱灯几万盏,遍挂桃柳树上,下以红毡铺地,冶童名妓,纵饮高歌。夜来万蜡齐烧,光明如昼。湖中遥望堤上万蜡,湖影倍之。萧管笙歌,沉沉昧旦。传之京师,太守镌级。
因想东坡守杭之日,春时每遇休暇,必约客湖上,早食于山水佳处。饭毕,每客一舟,任其所之。晡后鸣锣集之,复会望湖亭或竹阁,极欢而罢。至一、二鼓,夜市犹未散,列烛以归。城中士女夹道云集而观之。此真旷古风流,熙世乐事,不可复追也已。